Hlavní stránka
Publicistika
comicsDB
Galerie
Auditorium

 Kasta Meta-baronů: Praděd Oton
PŘIHLÁŠENÝ: -----
Není velký ten náš trh – dá se říct. Ale výběr zas tak špatný není. Klasiky angloamerického komiksu jsme si již alespoň zběžně očmuchali a s Evropou to už taky není na levačku. Po Bilalově Nikopolské trilogii se do polic knihkupectví nasáčkoval i Alexandro Jodorowsky se svými Meta-barony pod paží. Vzhledem k tomu, že již na ně recenze na Comxu vyšla, zaměřím se čistě na české vydání. Část čtenářů u nás doposud zná Meta-barony převážně z amerického a polského vydání. Takže zatímco ti první docení velký evropský formát, absenci cenzury a kompletní počet stran (konkrétně u prvního dílu je to rovných deset stran), čtenáře polské verze může potěšit alespoň pevná vazba.

Ale vezmeme to postupně. Obálka by mohla být velmi zdařilá nebýt jedné nepříjemné chyby. Pojmenovat album Praděd Oton namísto Prapraděd Oton si žádá minimálně výprask na holou. Překvapivé je, že v tiráži chybí křestní jména autorů. Tím bohužel výčet chybek jinak skvělého alba nekončí. Tisk je sice kvalitní, nicméně poněkud málo sytý, lettering pracuje s lehce tučnějším řezem písma než by bylo zdrávo a proměnlivou velikost písma bychom mohli přirovnat k přejíždění očních bulev drátěnkou. Ani překlad není tím pravým ořechovým. Hlavně dialogy mezi dvěma roboty, kteří nám odhalují celý příběh, nejsou řečí strojů, ale běžnou hovorovou konverzací. Je pravda, že neznám původní scénář ve španělštině (Jodorowsky ho v tomto jazyku píše kvůli Gimenezovi, který je Argentinec), ale anglická verze na mě působila zkrátka jinak. Hrubkou k uzoufání je překlad jména Tonto jednoho z robotů jako Strejda! Tonto znamená ve španělštině hlupák a ne žádnej f*&%ing Strejda!!!

Well, možná jsem na tohle album přísný, ale je třeba si uvědomit, že Meta-baroni jsou špička evropského komiksu a podle toho je nutné k nim přistupovat. A taky mám Jodorowského příběhy rád, takže jsem na jejich vydávání citlivý. Na druhou stranu je třeba říct, že žádná z chyb není natolik fatální, že by četbu alba jakkoliv výrazněji znepříjemňovala, a když vezmeme v potaz, že se jedná opravdu o špičku, není co řešit. Veškeré mé výtky jdou na vrub českému vydání a nikoliv scénáře či kresby. Takže Meta-barony si určitě kupte. Stojí za to.

Scénář: Alexandro Jodorowsky
Kresba: Juan Gimenez
Vydal: Egmont ČR v roce 2003
M@P (28.07.2003)
Turlogh [11:28:38 05.08.2003]
S tim "pradedem" je to fakt peknej nesmysl. Copak prekladatel nedostal do ruky informace o cele serii? Fakt by me zajimalo, jak se bude jmenovat trojka. :-)))

M@P [12:33:29 31.07.2003]
chucapabra: ma to tusim 64 nebo 68 stran a je to prvni dil z osmi.

chucapabra [17:39:11 30.07.2003]
muzete mi rict kolik to ma stranek a kolik by jeste podobnych knih melo vyjit? nejsem z toho totiz nikde nejak moudy a rad bych vedel kolik bych do tyhle pecky musel investovat abych ji mel kompletni ;)

Zack [14:23:19 29.07.2003]
puvodni...

zajo [12:38:45 29.07.2003]
otázka. budeme mať tu česť s americkou osekanou verziou , alebo s pôvodnou neosekanou ?

Zack [12:27:18 28.07.2003]
mel sem kliku, ze zrovna tesne pred metabarony se mi do ruky dostal Incal a musim rict, ze bych radeji videl tuhle serii, minimalne ji vydat pred metabarony... ted se ale modlim hlavne za to, aby to Egmont vydal cely (jakkoliv tomu hrube neverim)

willis [12:06:53 28.07.2003]
Neznám originál, ale když jeden robot oslovoval druhého Strejdo, tušil jsem, že něco není úplně v pořádku. Jinak je překlad srozumitelný a pokud jsou tam nějaké chybky, tak jsem si jich nevšiml. Kresba je samozřejmě vynikající a ani barvy mi nepřipadaly nějak málo syté. Docela se těším na další booky, doufám že jich vyjde všech 8. Ze scénáře je znát, že se jedná o začátek velké série, takže je to takové seznámení s vesmírem Metabaronů.

Zack [11:39:03 28.07.2003]
Obecneji o Metabaronech najdete na http://www.comx.cz/clanek.php?id=39

1997 - 2005 © comX.cz